首页
律师简介
律师业务
律师视点
律师资质
移民法动态
联系律师
  首页 | 律师视点
 
地址:北京建国门外大街甲14号北京广播大厦1101-2
电话:010-65696696
传真:010-65696695
手机:13301331818
邮箱:baolihua@baolihua.ca
工作时间:周一至周五 9:00-17:30
对加拿大法律有关居住期要求的论述
日期:2008-11-14

      加拿大移民及难民保护法(Immigration and Refugee Protection Act, 简称 “IRPA”)的第28条对长久移民居住期的规定是在每5年里的至少730天内满足下列5个条件中其中的1个条件: 1. 居住在加拿大; 2. 在国外与配偶或不成文法配偶生活。 如果长久移民是儿童, 与国外的父母生活。 配偶,不成文法配偶及父母必须是加拿大公民; 3. 在国外为加拿大的公司,联邦政府或省政府的机构全职工作; 4. 在国外与配偶或不成文法配偶生活。 如果长久移民是儿童, 与国外父母生活。 配偶,不成文法配偶及父母必须是加拿大长久移民并为在国外的加拿大公司,联邦政府或省政府的机构全职工作; 5. 满足加拿大移民及难民保护法规定 (Immigration and Refugee Protection Regulations, 简称 “IRPR”)中提到的其它条件。 原文如下:

28. Residence obligation---(1) A permanent residence must comply with a residency obligation with respect to every five-year period.

(2) Application---The following provisions govern the residency obligation under subsection (1):

(a)    a permanent resident complies with the residency obligation with respect to a five-year period if, on each of a total of at least 730 days in that five-year period, they are

    (i)        physically present in Canada,

    (ii)      outside Canada accompanying a Canadian citizen who is their spouse or common-law partner or, in the case of a child, their parent,

    (iii)     outside Canada employed on a full-time basis by a Canadian business or in the federal public administration or the public service of a province,

    (iv)    outside Canada accompanying a permanent resident who is their spouse or common-law partner or, in the case of a child, their parent and who is employed on a full-time basis by a Canadian business or in the federal public administration or the public service of a province, or

    (v)      referred to in regulations providing for other means of compliance;

    …………….

      由于很多长久移民无法满足上述条款中有关在加拿大居住的要求,所以便探讨以满足上述其它不需本人居住在加拿大的方式来达到保持身份这一目的的可行性。 于是,一些人建议这些长久移民先在加拿大设立一个公司,继而在中国设立一个分公司,然后回国为这家分公司工作。 他们以为这样便可满足IRPA第28条中对居住期的要求, 以达到长久移民虽未在加拿大居住但可以继续保持其长久移民身份这一目的。

      此种做法似乎满足IRPA提到的为保持长久移民身份而必须满足的5个条件中的第(iii)条款,即以在国外为加拿大公司,联邦政府或省政府的机构全职工作的方式满足对长久移民居住期的要求,至少表面如此。

      本人的观点是,这种建议是建立在对加拿大移民法缺乏全面了解的基础上作出的,因为提出该建议的人忽视了加拿大移民法中另外一条有关居住期的重要条款,即IRPR中第62(2)条款,该条款直接否认了这种建议的可行性。原文如下:

61 (2) For greater certainty, a Canadian business does not include a business that serves primarily to allow a permanent resident to comply with their residency obligation while residing outside Canada.

      根据该条款,如果建立这些公司或分公司的主要目的是为了帮助长久移民躲避在加拿大居住责任的话,那么长久移民为这些公司的海外分公司工作的时间将得不到加拿大移民法的承认。

      既然IRPA或 IRPR有一些将海外的居住期算作在加居住期的规定,那么到底在什么样的情况下在海外居住的时间才能算作在加居住的时间呢?对于这个问题,加拿大现有的法律条款或者说成文法没有提供任何答案。事实上,IRPA的第28条款及IRPR的第61条款是加拿大移民法中有关居住责任全部条款。但我们在加拿大的案例法里找到了对于读者的这一问题的答案。这个答案是加拿大联邦法院在Re: Koo中做出的。Re: Koo是判断在海外的居住期在何种情况下可以算做为在加居住期的经典案例,加拿大法院在此以后的所有关于居住期的判决中均以该判决中提出的6个衡量标准作为新的判决的标准。这6个标准是:

 1. 当事人去海外之前在加拿大是否居住了比较长的时间?法院在判决中明确指出,这是在决定长久居民在海外居住的时间是否应算为在加居住这个问题时必须考虑的因素。换言之,这对那些去了加拿大不久便去海外为加拿大公司工作的人是及其不利的一个标准; 2. 当事人的家庭成员居住地在哪里?如果家庭成员居住在加拿大对当事人将是一个有利的条件;3. 当事人来往于加拿大的方式是否能够说明当事人视加拿大为家还是视加拿大为旅游地?法院在考虑这一问题时主要看当事人是否在加有房产,家具,车辆及相关因素;4. 在海外的时间多长?很显然,在海外的居住期越长,对当事人越不利;5. 在海外的居住的原因是否由一个短暂的因素引起?如果由于一个临时性的原因,譬如上学,照看生病的家人等而居住在国外则对当事人有利;6. 当事人与加拿大之间的联系的质量。这里法院主要指的是当事人与加拿大之间的联系是否多于,重于,好于当事人与海外居住国的联系。法院对6个标准的总结如原文下:

The following questions were formulated to assist in the determination of whether Canada is where the applicant "regularly, normally or customarily lives" or is the country in which he has centralized his mode of existence: (1) was the individual physically present in Canada for a long period prior to recent absences which occurred immediately before the application for citizenship? (2) where do the applicant's immediate family and dependants reside? (3) does the pattern of physical presence in Canada indicate a returning home or merely visiting the country? (4) what is the extent of the physical absences? (5) is the physical absence caused by a temporary situation? (6) what is the quality of the connection with Canada: is it more substantial than that which exists with any other country? The quality of the person's connection with Canada must demonstrate a priority of residence in Canada (a more substantial connection with Canada than with any other place).

      还有一点提请读者注意,当事人通常是在自己的海外居住期不被加拿大相关当局认可而使自己枫叶卡续期申请被拒时才得知上述的安排不妥。正是这种隐患的滞后性才使一些当事人误以为这是一种可行的办法。也正因为如此,问题一旦发生将造成通常无法弥补的后果。

作者简介:本文作者是包利华先生,包先生是伟岸的法人,加拿大律师。包先生同时是加拿大律师协会会员,加拿大安省律师协会会员及加拿大律师协会移民分会会员。包先生还具备在加拿大省法院、联邦法院及加拿大最高法院的出庭资格。

<< 返回

网站首页 关于我们 服务范围 公司视点 相关资质 行业动态 联系方式
 
Copyright 2021包利华律师